啼笑皆非的秘密,一个个啼笑皆非的故事

教授破译药方作者:湛鹤霞这天,张教授身体不舒服,老毛病犯了,女婿便陪他去看医生,医生给他开了个药方,字迹很潦草,张教授问:“医生,您都开了哪些药呢?”医生说:“您甭问了,您先…

教授破译药方

作者:湛鹤霞

这天,张教授身体不舒服,老毛病犯了,女婿便陪他去看医生,医生给他开了个药方,字迹很潦草,张教授问:“医生,您都开了哪些药呢?”医生说:“您甭问了,您先到一楼付款拿了药,自然就知道是什么药了。”

这是什么态度?张教授心里很不爽,从古到今,医生开药方都是字迹潦草的,他们一是担心别人抄药方,另外就是,医生担心患者拿着药方到其他药店去买药,谁都知道,医院的药比外面药房的药要贵得多嘛。张教授可不信这个邪,他的女婿开了一个大药房,他今天偏偏就要到女婿的药房里去拿药。

女婿拿着药方看了半天,无奈地说:“爸爸,这药方写得实在是太潦草了。”

张教授不屑地说:“什么潦草,医生开药方,无非就是些外国文字,要么是英文,要么是拉丁文,你只认识汉字,当然不认得了。”

女婿不懂外语,张教授只好把药方拿回来,打算自己翻译成汉字再给女婿。

张教授拿着药方仔细一瞧,糟了,这都是些什么文字呀?看起来,有的像括号,有的像五线谱,还有的像QQ表情符号,他这个外国语大学的教授怎么也看不懂。张教授从学校图书馆借来一本《世界语言大词典》,一页页地翻,翻了一个通宵,连病都翻好了,还是一个单词都没有翻译出来。

抓药事小,丢面子事大,张教授发誓非要将这药方子翻译出来不可。他将药方子上的单词一个个拍了照,通过网络发送给他世界各国的朋友,求翻译。等了好几个小时,那些朋友纷纷回复:这种文字没见过,怀疑是某些地方已经失传的文字。更有个朋友怀疑,那种文字是天书,建议学校开设课题研究这类文字。

张教授没办法了,只好拿着药方到医院,医院药剂师接过药方,很自然地把单子放到桌上,对照单子,一味一味地配药。张教授偷偷把配药的顺序记录了下来,回来后,把药的名称标注到了药方上的单词后面。

张教授把“翻译”好的药方交给女婿,正要语重心长地教导教导他,谁知女婿惊叹起来:“爸爸,您太厉害了!您还真的把这个译出来了!”

女婿说,他找了那个医院的同学才了解到了这个药方的秘密,原来,医生开在药方上的文字,既不是英文,也不是拉丁文,更不是其他任何文字,而是一幅方位图。那些括号、数字、点点、横线等等,分别是表示药柜的行数和列数,抽屉的上中下格……。药剂师抓药时,只要对照位置取药就行,根本不要看药品名。

张教授听完后,血往上涌,老毛病又犯了。

版权声明:本文为 “66趣闻网” 用户投稿不代表本站观点,侵权请联系我们,三个工作日删除,转载请附上原文出处链接及本声明;

原文链接:http://www.oyh666.com/baike/31502.html

上一篇:我的早更女友电影,今年最好的女性电影

下一篇:安娜卡列尼娜2012,安娜·卡列尼娜

为您推荐

联系我们

联系我们

vx:15753178057

在线咨询: QQ交谈

邮箱: 498055143@qq.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

关注微博
返回顶部